Cita Abraham 27-12-16

¿Qué es una cosa mala de todos modos? Una cosa mala es algo diferente de lo que deseas. ¿A quién le corresponde decidir qué es la cosa mala? Jerry y Esther observaron una mamá pájaro poner sus huevos en el nido, y el gato del vecino se comió un bebé pájaro.  Esther dijo “¡gato malo!” Y el gato dijo “¡pájaro bueno!”

– Abraham

 

Traducción por Patricia y Roberto, con mucha
apreciación por Abraham, Esther y Jerry Hicks.

 

Cita original

 
What is a bad thing anyway? A bad thing is something that is different than what I want. Who gets to decide what the bad thing is? Jerry and Esther watched the mother bird lay her eggs in the nest, and then the neighbor’s cat ate the baby bird. Esther said “bad cat!” And the cat said, “good bird!”

– Abraham
 
Excerpted from: Los Angeles, CA on July 24, 1999
Our Love,
Esther (and Abraham and Jerry)

Quizás te gustaría:  Nunca vas a llegar a la meta, entonces diviértete en el camino

Pin It on Pinterest

Share This